top of page
_eurosport_grey_logo.png

Висвітлення спортивних новин

Переклад контенту

Спонсорований контент

З 2014 року Content Quality співпрацює з Eurosport, щоб висвітлювати спортивні новини для широкого кола міжнародних спортивних подій і змагань. 

Події:

Ліга чемпіонів

Скачки

Фехтування

Формула E 

Дзюдо

Тур де Франс

Волейбол

Олімпійські ігри.

Бренди:

AirBnB

Longines

Nissan

Renault

Oscaro

 

_christian-dior-logo.png

Редакційний контент

Переклад субтитрів

Соцмережі

З 2017 року ми мали привілей працювати над деякими новаторськими кампаніями для дому Christian Dior.

 

Від написання контенту про такі бренди, як Sauvage, J'Adore, Miss Dior і Dior Homme, до покращення залучення аудиторії в соціальних мережах при  запуску конкретних продуктів.

Dior Sauvage

J'Adore

Dior Homme

Miss Dior

PoisonGirl

J'Adore Infinissime

The Art Of Gifting

Dior Mother's Day

Dior #ChinUp

Написання контенту 

Кампанія в Instagram

Транскрипція та переклад відео субтитрів для 17 регіонів.

_Formica-logo-64B87A6F83-seeklogo_edited

Наприкінці 2017 року компанія Formica прийшла до нас і запитала, чи можемо ми перекласти 500 000 сторінок за 3 місяці?

 

 Після того, як раніше стикалися з проблемами використання машинного перекладу через втрату тональності та стилю, вони прагнули реалізувати процес із залученням виключно перекладачів, які є носіями мови.

Завдяки команді проекту з 22 осіб (переважно перекладачів та коректорів-носіїв мови) ми змогли допомогти  Formica налагодити процес, який продовжував би централізувати переклад усього маркетингового контенту продукту в кожен регіон, в якому вони працюють..

11 Регіонів

11 Перекладачів

11 Коректори

2 Керівника проекту

 

_loreal_850-525.png

Стратегія контенту
Написання контенту
Цільові сторінки

З 2015 року Content Quality пишається тим, що є визнаним постачальником групи L'Oreal для написання та перекладу контенту.

Охоплення широкого спектру різноманітних проектів із написання контенту, з метою допомогти брендам L'Oreal отримати вигоду від трафіку електронної комерції та підвищити упізнаваність за допомогою різних платформ соціальних мереж

 

Бренди в тому числі

але не виключно для:

L'Oreal Professional

Garnier

Kerastase

Decleor

200 цільових сторінок, написаних і опублікованих за 10 днів

600 цільових сторінок, написаних і опублікованих за 8 тижнів

Переклад контенту
Управління проектами
Вичитка

Clients: Clients

Наші клієнти

суть того, що ми робимо

kerastase-vector-logo.png
lastminute-com-logo-vector.png
_Formica-logo-64B87A6F83-seeklogo.com.pn
HelloFresh-logo-a2a149bdc1548e071bb89411
maxicoffee-1361-228.png
nissan-bientot-un-nouveau-logo-182078.jp
_eurosport_grey_logo.png
_christian-dior-logo.png
garnier logo.jpeg
LOREALPro_logo.png
Bp-logo.jpg
_tourdefrance.jpg

Клієнти цінують можливість зосередитись на редакційній стратегії, а ми займаємося трудомістким процесои створення контенту.

Від простої можливості частіше оновлювати веб-сайти чи блоги до більш оперативного реагування в соціальних мережах і довшого залучення відвідувачів на цільові сторінки.

 

Ми допоможемо вам з будь-яким повідомленням, що вам потрібно просувати.

 

Контент. Вирішено.

Перегляньте   відгуки   нижче, щоб дізнатися більше

bottom of page